Alle Fachbegriffe aus Briefen, Abrechnungen und Verträgen — kurz und klar erklärt.
All technical terms from letters, settlements and contracts — briefly and clearly explained.
Die gleitende staatliche Förderung für Anlagen in der Direktvermarktung: Differenz zwischen Anzulegendem Wert (AW) und Monatsmarktwert (MW). Rechtsbasis: EEG §20 ff. Wird monatlich abgerechnet.
The sliding state subsidy for plants in direct marketing: difference between the reference value (AW) and monthly market value (MW). Legal basis: EEG §20 ff. Settled monthly.
Der technologiespezifische, im EEG-Förderbescheid festgeschriebene Vergütungssatz für deine Anlage. Fixiert für die gesamte Förderlaufzeit. Abhängig von IBN-Jahr, Leistungsklasse und EEG-Fassung — siehe deinen Bescheid.
The technology-specific rate fixed in the EEG support notice for your plant. Fixed for the entire support period. Depends on commissioning year, capacity class and EEG version — see your notice.
Mengengewichteter Durchschnitt der stündlichen Day-Ahead-Börsenpreise über einen Kalendermonat, getrennt nach Technologiegruppe (z. B. Biomasse). Monatlich von der BNetzA veröffentlicht. Grundlage der Marktprämienberechnung.
Volume-weighted average of hourly Day-Ahead exchange prices over a calendar month, separated by technology group (e.g. biomass). Published monthly by BNetzA. Basis for the market premium calculation.
Zusätzliche Prämie für Biogas-BHKW-Betreiber, die flexible Leistung bereitstellen (§50b EEG). Wird 10 Jahre lang gezahlt, unabhängig davon, ob gerade eingespeist wird. Anspruch, Satz und Voraussetzungen je nach EEG-Fassung und IBN-Jahr — Primärquelle EEG.
Additional premium for biogas CHP operators who provide flexible capacity (§50b EEG). Paid for 10 years regardless of whether the plant is currently feeding in. Entitlement, rate and conditions depend on EEG version and commissioning year — primary source EEG.
Der Quotient aus der im Bezugszeitraum tatsächlich eingespeisten Strommenge und den Vollbenutzungsstunden. Bezugsgröße für Marktprämie und Flexibilitätsprämie. Nicht gleich installierte Nennleistung.
The quotient of the electricity volume actually fed in during the reference period and the full-load hours. Reference figure for market premium and flexibility premium. Not the same as installed nominal power.
Unternehmen, das den Strom einer EEG-Anlage an der Börse verkauft, die Markt- und Flexibilitätsprämie mit dem Netzbetreiber abrechnet und dem Betreiber einen Gesamtbetrag auszahlt. Handelt auf Basis eines Direktvermarktungsvertrags.
Company that sells the electricity of an EEG plant on the exchange, settles the market and flexibility premium with the grid operator, and pays the operator a total amount. Acts on the basis of a direct marketing contract.
Vortagsauktion an der Strombörse (EPEX/SDAC): Stunden- (und teils 15-Minuten-)Produkte für den Folgetag werden täglich um ca. 12 Uhr europaweit gekoppelt versteigert. Ergebnis: stündliche Preise, die als Grundlage der Monatsmarktwert-Berechnung dienen.
Day-before auction on the power exchange (EPEX/SDAC): hourly (and partly 15-minute) products for the next day are auctioned Europe-wide daily around noon. Result: hourly prices that serve as the basis for the monthly market value calculation.
Kontinuierlicher Handel von 15-Minuten-Produkten bis kurz vor Lieferbeginn. Ermöglicht Anpassungen nach dem Day-Ahead. Intraday-Preise können stark vom Day-Ahead abweichen, sind aber nicht Basis der Marktprämienberechnung.
Continuous trading of 15-minute products until shortly before delivery. Allows adjustments after Day-Ahead. Intraday prices can deviate strongly from Day-Ahead but are not the basis for the market premium calculation.
Entfall der Marktprämie bei zusammenhängenden negativen Day-Ahead-Preisen, die eine Mindestdauer überschreiten. Stärker Anreiz, in Überangebotszeiten abzuschalten. Schwellen variieren je Jahr/Anlage — Primärquelle EEG und BNetzA.
Lapse of the market premium during consecutive negative Day-Ahead prices exceeding a minimum duration. Strong incentive to switch off during surplus periods. Thresholds vary by year/plant — primary source EEG and BNetzA.
Netzbetreiber können Erzeugungsanlagen (ab 100 kW ab 2021 auch EEG-Anlagen) abregelnd in Fahrpläne eingreifen. Der Betreiber erhält eine Entschädigungszahlung. Seit Redispatch 2.0 (10/2021) auch für EE-Anlagen verpflichtend gemeldet.
Grid operators can intervene curtailingly in dispatch schedules of generation plants (since 2021 including EEG plants from 100 kW). The operator receives a compensation payment. Mandatory reporting for RE plants since Redispatch 2.0 (10/2021).
Zeitreihe der elektrischen Leistung oder Energie in 15-Minuten-Intervallen, gemessen am Zählpunkt. Basis für Abrechnung, Marktprämienberechnung und Prüfung. Format: meist MSCONS (EDI) oder CSV.
Time series of electrical power or energy in 15-minute intervals, measured at the metering point. Basis for settlement, market premium calculation and audit. Format: usually MSCONS (EDI) or CSV.
Eindeutige 11-stellige Identifikationsnummer einer Marktlokation im deutschen Energiemarkt. Jeder Netzanschlusspunkt hat eine oder mehrere MaLos. Grundlage für die Zuordnung von Lastgängen und Abrechnungsdaten.
Unique 11-digit identification number of a market location in the German energy market. Each grid connection point has one or more MaLos. Basis for the assignment of load profiles and billing data.
UN/EDIFACT-basiertes Nachrichtenformat für den Austausch von Messwert-Zeitreihen in der deutschen Energiewirtschaft. Enthält Lastgänge und Zählwerte in 15-Minuten-Auflösung. Mehr Details: mscons.stromfee.ai
UN/EDIFACT-based message format for exchanging measurement time series in the German energy industry. Contains load profiles and meter readings at 15-minute resolution. More details: mscons.stromfee.ai